李照原, 高级软件工程师,于1988来北美。他自幼喜爱文艺,兴趣多元广泛,热爱声乐,朗诵和舞台艺术。多年来致力于弘扬中华文化,努力为华人社区服务,积极促进东西方文化交流,应邀在大陆,香港和台湾华侨的诸多庆祝活动中演唱歌曲和担任节目主持人,受到了华人和主流社会的喜爱和认可。
他多次受邀参与筹划波士顿地区的大型文艺活动,并以专业水准的中英文担任节目主持。他主持的多个大型文艺活动有《大波士顿地区第五届亚美节》,《东西互联波士顿地区春节文艺晚会》,《波士顿地区华人华侨 “百年圆梦,中秋同庆” - “庆奥运,迎中秋” 文艺晚会》等等。自2006以来,连续主持诸多亚裔社区和组织一年一度的春节联欢会和周年庆典, 包括《波士顿京津同乡会》,《全美亚裔妇女会麻省分会》等等。虽然常常忙的不亦乐乎,但他依然认认真真,一心一意地努力把精彩的节目最好地奉献给观众。
为进一步提高演唱技能,他虚心请教声乐老师。同时参加过多次声乐比赛,并屡次获奖。曾于2008年第一届“怀旧金曲大赛”夺得冠军,并获一至好评。
李照原来美后加入了多个文艺团体和合唱团,担任男高音的合唱及领唱,包括黄河艺术团,东方之声合唱团, 剑桥(MIT)合唱团,大波士顿文协(GBCCA)合唱团,等。曾随东方之声合唱团参加2006年第四届世界合唱比赛。共有90多个国家,超过350个合唱团参加了比赛,荣获混声合唱银奖和民歌铜奖。
李照原还被邀请参加过话剧和电影的拍摄。作为北美枫香戏剧社主创人员之一,出演了话剧《海外剩女》中的医学博士。 他曾于2003年主演了由杨有新博士编导的故事片 《静火》 (”Silent Fire”) 中的男主角-何志远。 该部影片反映了当代中国知识分子在异国奋斗不息以及个人和家庭的感情纠葛。《静火》(108分钟)入围了2005年纽约国际电影节,并在77部入选作品中夺得 “最佳外国语故事片” 等奖项。
他积极参加华人社区的活动,如:2016.02.20 全美华裔大游行(大波士顿地区),为华人的权益呐喊,为华人后代发声。他热心参与敬老,爱老,助老活动,如:《剑桥中国文化中心夕阳红活动站》波士顿公演 (2014年,2015年,2016年), 中国城老人公寓的春节慰问演出 (2016年),等。
《海外华裔童诗集》问世啦!
2021年3月26日,198页的彩色《海外华裔童诗集》正式由北美枫香书局出版!
2020年,生活在北美的华裔少儿们,因为新冠病毒蔓延而不能去学校读书,很多孩子焦虑不安,情绪急躁。为了帮助孩子们快乐起来,剧作家张西策划了三期诗歌训练营,来自全美十数个州的青少儿接受了诗歌的滋养。青年诗人、译者葭苇的诗歌课深入浅出,生动灵性,孩子们被深深吸引并尝试用诗歌表达自己,释放自己。他们的诗歌创作灵感被激发,短短半年时间,写出近百首令人惊喜的高质量诗歌。为此,枫香书局决定把孩子们的诗歌正式结集出版,与疫情之下的孩子们分享。这也可能是华裔在美几百年历史长河中的首部华裔儿童诗集。
本诗集由葭苇出任主编,为方便全世界各地的孩子们阅读该诗集,枫香书局要求孩子们自己把诗歌翻译成中英文两个版本,包括内文中的所有插图,也都出自小诗人们之手。这个过程锻炼了孩子们的双语转换能力,也更深层次地理解了诗歌的美好,这对孩子们的一生都注定产生深远影响。
诗歌开启了这群孩子的人文心智,使得他们身心更加健康,对生命的感悟也有了独特之处,让他们有了一个别样的童年。张西认为纯真是这部诗集的最大特点。借用某诗歌理论家的话说:“读起来很愉快,读过之后,感觉自己又聪明了许多的,就是诗。”
葭苇很享受编排过程中获得的愉悦,她深有感触地说:“不管你平时喜不喜欢读诗,但你一定会爱上这本适合9-99岁阅读的双语诗集+绘本,并将无法自拔地一读再读,哪怕仅仅为了……学英语,或者学中文!“
《海外华裔童诗集》(A Collection of Overseas Chinese Children’s Poetry)一书收录了近百首美国华裔少儿创作的双语诗歌。作为世界首部海外华裔儿童诗集,本书是对华裔儿童的汉语教学、创意写作引导以及诗歌教育的初探和成果展示。
小诗人们的创作以童年、自然、快乐、友情、生命、成长以及疫情为主题,每首诗都像被爱与纯直包裹着的小精灵,令人感到惊喜又蕴藏无穷的灵韵。
主编葭苇推荐说,“本书既是馈赠给中外儿童的精美诗歌读物,也是海外儿童诗歌研究、汉语研究、翻译研究可资参照的一个珍贵样本。”
购买诗集链接地址:
https://www.lulu.com/en/us/shop/%E8%91%AD%E8%8B%87-and-%E5%BC%A0%E8%A5%B...
您只需点开这个链接,就能看见购物车。